Keskiviikko 14.11.2018
"
Minut itseni uhrataan jo pian, lähtöni hetki on tullut. Olen kilpaillut hyvän kilpailun, olen juossut perille ja säilyttänyt uskoni. 2 Tim. 4:6-7

Kahdeksalla kielellä Jämsässä

Uutiset 13.10.2015 07:07 | Sinikka Vuonokari-Kämäräinen


SRK järjesti Jämsän kristillisessä kansanopistossa viikonloppukurssin kääntäjille, seuratulkeille ja vieraalla kielellä saarnaaville puhujille. Lähetystyön ydin on se, että ihmiset kuulevat Jumalan sanaa omalla kielellään. SRK on organisoinut kielikursseja, jotta uskovaisten kielitaitoa voidaan hyödyntää Jumalan valtakunnan työssä.
Kurssille oli kutsuttu viittomakielen, englannin, ruotsin, venäjän, viron, ranskan, espanjan ja unkarin osaajia. Lisäksi opistossa oli samanaikaisesti englannin kielen ja kuvataiteen kurssit.

Varsinainen työ kurssien välillä

SRK:n lähetystyön asiantuntija Juha Alanko kertoi, että tämänkertainen kielikoulutus kestää kolme ja puoli vuotta. Sen aikana pidetään vuosittain kaksi kurssia. Kurssilaiset totesivat, että varsinainen työ tehdään kurssien välillä, kun kieltä opiskellaan omin päin ja pienissä ryhmissä. Osana harjoittelua kurssilaiset myös kääntävät esimerkiksi artikkeleita lähetystyön tarpeisiin.

SRK tarvitsee vieraalla kielellä saarnaavia puhujia ja tulkkeja erityisesti ulkomaan lähetysmatkoilla ja suviseuroissa. Suviseuroissa saarnoja tulkataan yhdeksälle kielelle radio- ja nettikanavien avulla.

Organisoidun tulkkauksen lisäksi muille kuin suomenkielisille seuravieraille tulkataan niin tavallisissa seuroissa kuin suviseuroissakin perinteisellä tavalla: kun joku haluaa ymmärtää saarnaa, se, joka vähänkin osaa kuulijan kieltä, istuu viereen ja tulkkaa sen, mitä osaa. Sanannälkäiselle vajavainenkin tulkkaus on parempi kuin ei tulkkausta lainkaan.
 
Tulkkaus on taito

Kieliryhmät harjoittelivat omien opettajiensa johdolla kieltä ja tulkkaamista. Noin sadalle kurssilaiselle yhteistä ohjelmaa olivat osa hartauksista ja sunnuntain monikielinen jumalanpalvelus sekä suomen kielen professori (emer.) Helena Sulkalan luento tulkkauksen teoriasta.

Sulkala kertoi, että tulkkaus on taito, joka tulkilla pitää olla kielitaidon lisäksi. Hyvä kielitaito ei automaattisesti tarkoita, että ihminen osaisi tulkata.



Tulkkauksen kaksi päälajia ovat simultaani- ja konsekutiivitulkkaus. Simultaanitulkin pitää samanaikaisesti ymmärtää yhtä kieltä ja tuottaa sama puheen sisältö toiselle kielelle ymmärrettävinä lauseina.

Konsekutiivitulkkauksessa taas puhuja ja tulkki vuorottelevat: puhuja puhuu lyhyehkön kokonaisuuden ja tulkki tulkkaa sen jälkeen. Helena Sulkala totesi, että yleensä tulkilta sujuu jompikumpi tulkkaustavoista helpommin kuin toinen.

Sydämen halu tehdä työtä

Kurssin osallistujien kielitaito vaihtelee riippuen siitä, kuinka paljon arkielämässä on mahdollisuus käyttää kieltä. Erityisesti viittomakielen ryhmässä on mukana ammattitulkkeja, mutta muiden kurssilaisten enemmistö tekee työkseen ihan muita asioita.

Kaikkia kurssilaisia kuitenkin yhdistää into kehittää taitoaan ja sydämen halu olla mukana Jumalan valtakunnan työssä – vaikka tuntuisikin siltä, ettei oma kielitaito ole niin hyvä kuin haluaisi.


Jämsän kristillisen kansanopiston rehtori Jukka Palola toimitti monikielisen jumalanpalveluksen.

Tunnisteet:


kielikoulutus

Lisää aiheesta:

Katri Isopahkala ja Heli Säkkinen (toim.)

Siionin Joulu 2018

Siionin Joulu vieraili lampolassa seurailemassa lampaiden elämää. Lehden hartaustekstit kertovat Vapahtajasta, joka toi ihmisille rauhan ja vapauden. Sivuilta löytyy myös hiljaista puhetta joulusta ilman rakasta läheistä. Lisäksi lehti sisältää muun muassa käytännönläheisiä vinkkejä jouluaskareisiin.

7 €

Toim. Annika Hintsala ja Jenni Hintsala

Heidän kanssaan kulje, kertomuksia nuorille

Kirja nuorista elämän murrosvaiheessa. Kertomuksissa käsitellään nuoren näkökulmasta uskoa, uskosta nousevia valintoja, omaa minuutta ja suhdetta toisiin ihmisiin. 

17 €

Toim. Hanna Aho ja Jouni Hintikka
 

Jaksanko luottaa? Ajankohtaista 2018

Jaksanko luottaa Jumalaan silloinkin, kun kaikki ympärilläni muuttuu ja oma elämä on kriisissä?
Vuosikirjassa 2018 käsitellään ajankohtaisia asioita uskon ja luottamuksen näkökulmasta.  

23 €

Väinö Havas

Joulusta jouluun – Suomen kotien lukukirja

Joulusta jouluun – Suomen kotien lukukirja julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1953. Äänikirja on tehty vuonna 1997 julkaistun uudistetun painoksen pohjalta ja sisältää 43 alkuperäisteokseen kuulunutta kertomusta. Havaksen lämminhenkisissä ja kielellisesti rikkaissa kertomuksissa korostuu kodin, uskonnon ja vapaan isänmaan arvo.

20 €

Toim. Hanna Aho ja Jouni Hintikka

JAKSANKO LUOTTAA? -ÄÄNIKIRJA

Jaksanko luottaa Jumalaan silloinkin, kun kaikki ympärilläni muuttuu ja oma elämä on kriisissä?  
Vuosikirjassa 2018 käsitellään ajankohtaisia asioita uskon ja luottamuksen näkökulmasta.

20 €

Mediatilan tähän myy Päivämiehen ilmoitusmyynti.
Ota yhteyttä:
pm.ilmoitukset@srk.fi