Sunnuntai 24.2.2019
"
Jeesus sanoi: "Hyvään maahan pudonnut siemen tarkoittaa niitä, jotka sanan kuultuaan pysyvät siinä puhtain ja ehein sydämin ja kestävinä tuottavat satoa." Luuk. 8:15

Blog: Breaking the bread of life

in English 22.1.2019 09:32 | Päivämies-verkkolehti
It was snowing when I left Finland, but it is very warm now. I am in the smallest country of continental Africa, sunny and warm. My companion and I step from a sun-baked sand road into a shady room, where our host greets us and wishes us warmly welcome. When my eyes gradually adjust to the dusk, I see a small table in the middle of the room. Around the table, against the walls of the room there are chairs for the four guests and our host. 
There is also a kitchen in the house. I can hear our host’s wife moving around there. She will hear our speech through the curtain that separates the kitchen from the room. We exchange some news and greetings and then quieten down for a devotion. We have been discussing in English, but our host family have moved from Guinea to Gambia and are therefore more comfortable speaking French. Their native language is one of the tribal languages, but we, who are visiting mission speakers, are not familiar with that. We choose to keep the devotion in French.

Our host listens intently to the message of Psalm 23, quietly repeating some of the words to himself. This psalm speaks about God’s care and the need of man for instruction and even admonition to remain obedient to God’s word. God’s care is manifested in the gospel, which is preached to make people free from their sins. My companion and I have been called to preach this message here. These people have prayed: “Your kingdom come.” They may have used different words or maybe no words at all. But they have longed for peace for their souls. And God has heard their prayer.

Our hostess brings in a large platter full of food and puts it on the table. There are five spoons stuck into the rice at regular intervals on the edge of the platter. There are six of us altogether, but she does not join us. This seems a truly festive occasion. In this small home we partake of a shared meal, first by breaking the bread of life, then by getting nourishment for our bodies – a delicious meal provided and prepared by our host family.
 
Time and time again I am reminded of these words: ”Your kingdom come”, ”Give us this day our daily bread”, ”Forgive us our trespasses”.

Text: Veikko Sivula
Translation: Sirkka-Liisa Leinonen

You will find the original Finnish blog post here. 
 

Väinö Havas

Joulusta jouluun – Suomen kotien lukukirja

Joulusta jouluun – Suomen kotien lukukirja julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1953. Äänikirja on tehty vuonna 1997 julkaistun uudistetun painoksen pohjalta ja sisältää 43 alkuperäisteokseen kuulunutta kertomusta. Havaksen lämminhenkisissä ja kielellisesti rikkaissa kertomuksissa korostuu kodin, uskonnon ja vapaan isänmaan arvo.

20 €

Toim. Hanna Aho ja Jouni Hintikka

JAKSANKO LUOTTAA? -ÄÄNIKIRJA

Jaksanko luottaa Jumalaan silloinkin, kun kaikki ympärilläni muuttuu ja oma elämä on kriisissä?  
Vuosikirjassa 2018 käsitellään ajankohtaisia asioita uskon ja luottamuksen näkökulmasta.

20 €

Taina Pyysaari
Kuvittanut Liisa Seppänen

Pinja ja Paulus

Pinja ja Paulus ovat kaksoset, ja Iisa on heidän hyvä ystävänsä. Siionin keväästä tutut kaverukset keksivät monenlaista puuhaa sisällä ja ulkona. Kuvakirja on mukavaa luettavaa ja katseltavaa niin alle kouluikäisille lapsille kuin pikkukoululaisillekin.

18 €

Toim. Anna Karjula

Elämänpolulla 18 – Usko ja mieli

Usko ja mieli avaa mielenterveyteen liittyviä kysymyksiä uskon näkökulmasta. Tekstit etsivät vaikeastakin tilanteesta tietä eteenpäin. Joskus paranemisen siemen on kylvetty pieneen hetkeen. Joskus sairauden kanssa on vain opeteltava elämään.

18 €

Mediatilan tähän myy Päivämiehen ilmoitusmyynti.
Ota yhteyttä:
pm.ilmoitukset@srk.fi