JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.
Hartauskirjoitukset

Jeesus täytti vaativan lain

Hartauskirjoitukset
27.7.2025 7.00

Juttua muokattu:

21.7. 09:34
2025072109345820250727070000

Eveliina Saukko

Eveliina Saukko

Tuo­mo A. Ko­mu­lai­nen

Vain Jee­sus it­se ky­ke­ni täyt­tä­mään Ju­ma­lan lain.

Raa­ma­tun­kään­tä­jät tie­tä­vät, et­tä al­ku­teks­tin ää­rel­lä tu­lee hel­pos­ti tenk­ka­poo. Lu­ki­joil­le tu­li­si tuot­taa sol­ju­vaa suo­men kiel­tä, mut­ta il­mauk­sia on usein vai­kea kään­tää. Mer­ki­tys on voi­nut unoh­tua. Kie­li muut­tuu. Täs­tä esi­merk­ki on vuo­ri­saar­nan al­ku­teks­tis­sä esiin­ty­vä sana rhaka (Matt. 5:22). Van­has­sa kirk­ko­raa­ma­tus­sa tuo ara­me­a­lais­taus­tai­nen il­maus on kään­net­ty ”sinä tyh­jän­päi­väi­nen”, vaik­ka ku­kaan tus­kin käy­tän­nös­sä sa­noi­si niin. Bib­li­as­sa sa­nal­le on nos­tet­tu hat­tua, ja se on jä­tet­ty ko­ko­naan kään­tä­mät­tä.

Sa­man kään­tä­mi­son­gel­man kans­sa pai­nit­tiin jo en­sim­mäi­si­nä vuo­si­sa­toi­na. Kirk­koi­sä Au­gus­ti­nuk­sen mu­kaan rhaka ei tar­koit­ta­nut mi­tään eri­tyis­tä. Se oli Jee­suk­sen ai­kai­ses­sa juu­ta­lai­suu­des­sa käy­tet­ty har­mis­tu­mi­sen ja hal­vek­sun­nan il­maus. Mil­lai­nen ynäh­dys si­nun suus­ta­si kuu­luu, kun olet tur­hau­tu­nut lä­him­mäi­see­si?

Tämä tul­kin­ta so­pii hy­vin vuo­ri­saar­nan hen­keen: lain täyt­tä­mi­sen rima on vie­lä­kin kor­ke­am­mal­la kuin voi­si ku­vi­tel­la! Eh­kä to­si­aan löy­tyy joku, joka ei ole iki­nä ni­mi­tel­lyt lä­him­mäis­tään. Mut­ta on­ko ku­kaan on­nis­tu­nut vält­tä­mään tur­hau­tu­mis­ta?

Ar­moa tar­jol­la

Myös kuu­det­ta käs­kyä ri­ko­taan her­kem­min kuin luul­laan. Avi­o­ri­kok­sen te­ke­mi­seen ei näet tar­vi­ta edes toi­sen osa­puo­len kans­sa kes­kus­te­le­mis­ta. Jos kat­soo hän­tä hi­moi­ten, on jo teh­nyt avi­o­ri­kok­sen hä­nen kans­saan sy­dä­mes­sään. (Matt. 5:28.)

Vuo­ri­saar­nan val­tai­sat vaa­ti­muk­set sär­ke­vät ih­mi­sen oma­van­hurs­kau­den. Jee­sus ei tul­lut ku­mo­a­maan la­kia. Hän päin­vas­toin te­rä­vöit­ti sitä en­ti­ses­tään.

Jee­suk­sen puhe ei var­mas­ti­kaan kuu­los­ta­nut hy­väl­tä lai­no­pet­ta­jil­le ja fa­ri­seuk­sil­le. He­hän oli­vat luo­neet Moo­sek­sen lais­ta oman tul­kin­tan­sa, jos­sa sään­tö­jen nou­dat­ta­mi­nen oli mah­dol­lis­ta ai­na­kin heil­le it­sel­leen.

Sa­mas­sa vuo­ri­saar­nas­saan Jee­sus kui­ten­kin heit­tää pe­las­tus­ren­kaan jo­kai­sel­le, joka ar­moa kai­paa: ”Et­si­kää en­nen kaik­kea Ju­ma­lan val­ta­kun­taa ja hä­nen van­hurs­kas­ta tah­to­aan, niin teil­le an­ne­taan kaik­ki tä­mä­kin” (Matt. 6:33).

Vuo­ri­saar­nas­sa ovat vah­vas­ti läs­nä Ju­ma­lan sa­nan mo­lem­mat puo­let, laki ja evan­ke­liu­mi. Ju­ma­lan sana on elä­vä ja vä­ke­vä. Se on te­rä­väm­pi kuin mi­kään kak­si­te­räi­nen miek­ka ja pal­jas­taa ih­mi­sen si­sim­mät ai­keet ja aja­tuk­set. (Hepr. 4:12.)

Evan­ke­liu­min kaut­ta Ju­ma­lan val­ta­kun­taan

Jos Ju­ma­la suo, epä­us­koi­nen ih­mi­nen esit­tää nyt sy­dä­mes­sään sa­man ky­sy­myk­sen kuin Fi­lip­pin van­gin­var­ti­ja apos­to­leil­le: ”Mitä mi­nun on teh­tä­vä, et­tä pe­las­tui­sin?” Apos­to­lien vas­taus kuu­lui: ”Us­ko Her­raan Jee­suk­seen, niin pe­las­tut, sinä ja si­nun per­he­kun­ta­si.” (Ap. t. 16:30–31.)

Tätä pe­las­ta­vaa sa­no­maa Jee­sus käs­ki omia ope­tus­lap­si­aan vä­lit­tä­mään. Hän käs­ki hei­tä saar­naa­maan hä­nen ni­mes­sään pa­ran­nus­ta ja syn­tien an­teek­si­an­ta­mis­ta (Luuk. 24:47).

Sie­lun­vi­hol­li­nen ek­syt­tää he­rän­nyt­tä ih­mis­tä täyt­tä­mään sie­lun­sa kai­puun muil­la kei­noin kuin Ju­ma­lan val­ta­kun­nan evan­ke­liu­mil­la. Mi­kään muu ei kui­ten­kaan au­ta. Jo Au­gus­ti­nus muis­tut­ti, et­tä Ju­ma­la on luo­nut jo­kai­sen ih­mi­sen yh­tey­teen­sä, ja ih­mis­sie­lu on le­vo­ton niin kau­an, kun­nes se löy­tää le­von Ju­ma­las­sa.

Evan­ke­liu­mi­teks­ti: Matt. 5:20–30

Raa­mat­tu 1992: Jee­sus sa­noi: ”Minä sa­non teil­le: el­let­te te nou­da­ta Ju­ma­lan tah­toa pal­jon pa­rem­min kuin lai­no­pet­ta­jat ja fa­ri­seuk­set, te et­te pää­se tai­vas­ten val­ta­kun­taan. Teil­le on ope­tet­tu tämä isil­le an­net­tu käs­ky: ’Älä tapa.’ Se, joka tap­paa, on an­sain­nut oi­keu­den tuo­mi­on. Mut­ta minä sa­non teil­le: jo­kai­nen, joka on vi­hois­saan vel­jel­leen, on an­sain­nut oi­keu­den tuo­mi­on. Sa­moin jo­kai­nen, joka sa­noo vel­jel­leen: ’Sen­kin höl­mö’, on an­sain­nut Suu­ren neu­vos­ton tuo­mi­on, ja se, joka sa­noo: ’Sinä hul­lu’, on an­sain­nut hel­ve­tin tu­len. Jos siis olet vie­mäs­sä uh­ri­lah­jaa­si alt­ta­ril­le ja sii­nä muis­tat, et­tä vel­jel­lä­si on jo­ta­kin si­nua vas­taan, niin jätä lah­ja­si alt­ta­rin eteen ja käy en­sin so­pi­mas­sa vel­je­si kans­sa. Mene sit­ten vas­ta an­ta­maan lah­ja­si. Tar­joa vas­ta­puo­lel­le­si so­vin­toa jo sil­loin, kun vie­lä olet hä­nen kans­saan mat­kal­la oi­keu­teen. Muu­ten hän saat­taa luo­vut­taa si­nut tuo­ma­ril­le ja tuo­ma­ri var­ti­jal­le, ja niin si­nut tel­je­tään van­ki­laan. Us­ko mi­nua: siel­tä sinä et pää­se, en­nen kuin olet mak­sa­nut kai­ken vii­meis­tä ko­lik­koa myö­ten. Teil­le on ope­tet­tu tämä käs­ky: ’Älä tee avi­o­ri­kos­ta.’ Mut­ta minä sa­non teil­le: jo­kai­nen, joka kat­soo nais­ta niin, et­tä al­kaa hi­moi­ta hän­tä, on sy­dä­mes­sään jo teh­nyt avi­o­ri­kok­sen hä­nen kans­saan. Jos oi­kea sil­mä­si viet­te­lee si­nua, re­päi­se se ir­ti ja hei­tä pois. On­han si­nul­le pa­rem­pi, et­tä me­ne­tät vain yh­den osan ruu­miis­ta­si, kuin et­tä koko ruu­mii­si jou­tuu hel­vet­tiin. Ja jos oi­kea kä­te­si viet­te­lee si­nua, hak­kaa se poik­ki ja hei­tä pois. On­han si­nul­le pa­rem­pi, et­tä me­ne­tät vain yh­den jä­se­nen, kuin et­tä koko ruu­mii­si jou­tuu hel­vet­tiin.”

Bib­lia: Sil­lä minä sa­non teil­le: el­lei tei­dän van­hurs­kau­ten­ne ole pal­joa enem­pi kuin kir­ja­nop­pi­nei­den ja Pha­ri­se­a­lais­ten, niin et­te tule tai­vaan val­ta­kun­taan. Te kuu­lit­te mitä sa­not­tu oli van­hoil­le: ei si­nun pidä tap­pa­man; mut­ta jo­kai­nen, joka tap­paa, hä­nen pi­tää tuo­mi­oon vi­ka­pää ole­man. Mut­ta minä sa­non teil­le: et­tä jo­kai­nen, joka tyh­mäs­ti vi­has­tuu vel­jel­len­sä, hä­nen pi­tää tuo­mi­oon vi­ka­pää ole­man; mut­ta jo­kai­nen, joka sa­noo vel­jel­len­sä: raka, hä­nen pi­tää neu­von al­le vi­ka­pää ole­man; mut­ta jo­kai­nen, joka sa­noo: sinä tyh­mä, hä­nen pi­tää hel­ve­tin tu­leen vi­ka­pää ole­man. Sen­täh­den, jos sinä uh­raat lah­jas alt­ta­ril­le, ja siel­lä muis­tat, et­tä vel­jel­läs on jo­ta­kin si­nua vas­taan: Niin jätä sin­ne lah­jas alt­ta­rin eteen, ja mene en­sin so­pi­maan vel­jes kans­sa, ja tule sit­te lah­jas uh­raa­maan. Sovi no­pi­as­ti rii­ta­vel­jes kans­sa, kos­kas vie­lä hä­nen kans­san­sa tiel­lä olet, et­tei rii­ta­vel­jes an­na si­nua jos­kus tuo­ma­ril­le, ja tuo­ma­ri an­taa si­nun pal­ve­li­al­le, ja sinä hei­te­tään tor­niin. To­ti­ses­ti sa­non minä si­nul­le: et sinä suin­kaan pää­se siel­tä ulos, sii­he­nas­ti kuin sinä mak­sat vii­mei­sen ro­von. Te kuu­lit­te sa­no­tuk­si van­hoil­le: ei si­nun pidä huo­rin te­ke­män. Mut­ta minä sa­non teil­le: jo­kai­nen, joka kat­soo vai­mon pääl­le hi­moi­tak­sen­sa hän­tä, hän teki jo huo­rin hä­nen kans­san­sa sy­dä­mes­sän­sä. Jos oi­kia sil­mäs pa­hen­taa si­nun, niin puh­kai­se se ulos, ja hei­tä pois ty­kö­äs; sil­lä pa­rem­pi on si­nul­le, et­tä yk­si jä­se­nis­täs hu­ku­te­taan, kuin et­tä koko ruu­mis pi­täis hei­tet­tä­män hel­vet­tiin. Ja jos oi­kia kä­tes pa­hen­taa si­nun, niin hak­kaa se poik­ki, ja hei­tä pois ty­kö­äs! sil­lä pa­rem­pi on si­nul­le, et­tä yk­si jä­se­nis­täs hu­ku­te­taan, kuin et­tä koko ruu­mis pi­täis hel­vet­tiin hei­tet­tä­män.

5.8.2025

Herra sanoi Moosekselle: ”Minä olen sinun isäsi Jumala, Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumala.” Silloin Mooses peitti kasvonsa, sillä hän pelkäsi katsoa Jumalaa. 2. Moos. 3:6

Viikon kysymys