People who enjoy reading fictive prose may be less familiar with poems. Some even find them hard to understand. Yet poems often depict ordinary life events in a concise way.
Mother makes sure there is a kampanisu for each of her friends. For her, the comb-shaped kam¬pa¬ni¬su pastry is the best treat she can ever give to anybody.
We have a large tower of toilet paper in our living room. The tower is as tall as the children and quite unstable. Using gymnastic rings, the children one by one swing over to the tower and kick it over. The room is full of laughter, joy and giggles.
It is a crisp, cool autumn afternoon. I realize I have enough time after the school day to drive to our country cottage, pick a pail of currants and make them into juice on the wood-burning stove. What better way to unwind after a day in a noisy classroom!
”Many thanks for sending your sample blog text to Päivämies! We would like to invite you to start as a new online blogger.”
I used to write a column for Päivämies. That was a fun project. Sometimes I had problems meeting the deadline. It was a big relief to be able to put the typewritten pages into an envelope in the morning and drop the letter into the mailbox on my way to work. Sometimes, however, I wrote the next column while still working on the previous one.
I am spooning porridge into my youngest child’s mouth. Or trying to. He is shaking his head right and left, stretching his back, turning his body around, trying to reach things, keeping his lips shut tight. He pays no attention to my threats that he won’t stay on the healthy growth curves if he does not eat. I give him pieces of cooked vegetables that he can pick up himself and eat. He takes a couple of bites and pushes them away. Frustrated, I wonder why simple eating can be so difficult. But then I remember something from my childhood. I was around 6 years old, sitting on the floor with my sister. We were surrounded by dolls and dolls’ clothes, our own clothes, drawing paper, crayons and stickers. We had been ordered to take away the glass jar full of ladybirds that we had collected the previous day, although we would have liked to have kept them as pets. Mother had told us to tidy our room, but it seemed too much work. We had not even started tidying when mother already called us to eat. We wondered which would be less fun, to tidy our room or to eat. Both seemed like punishments. Time has eliminated this problem, at least as far as eating is concerned.
Tying the belt, I walk quickly to the door. It could be the chairman of the housing association. Have I forgotten to pay my water bill?
I lay in bed curled up, staring into the darkness. As the pain intensified, grief encompassed my mind, my body, my whole being.
When I woke up the first-grader, she felt and looked feverish. Was that why she had slept so restlessly? She had wanted to come into our bed and had then tossed and turned all night. I felt I had hardly slept at all. I took her temperature, gave her some medicine and made breakfast.
Imagine yourself at a normal weekday meal. You hear the clatter of spoons and smell the aroma of hot soup. There is the hum of conversation with occasional silent moments. And then, all of a sudden, you feel small arms around you and see the sunny face of a child. “She is so nice. This mommy is so sweet. I love you very, very much.”
The camp of the Lutheran Church of Estonia, Talu, is located in Saku twenty kilometers away from Tallinn, the capital city. Talu is Estonian and means a ’farmhouse’. And we actually saw cows and horses grazing around the camp. Hens were pecking for food on the yard, and our little daughter was allowed to collect their eggs. The April sun was shining so warmly that the people who had gathered at Talu for a Bible study course decided to keep some of the lessons outdoors.
During my recent mission trip to Guinea we visited many homes in Nzerekore and Conakry, keeping services in village halls and gardens. I was traveling with the Togolese speaker Nicholas Deh and Guinean Alphonse Haba, who lives in Gambia. Alphonse also translated our speeches and served as our guide.
Koronaviruspandemia on heikentänyt merkittävästi maailman talousnäkymiä. Talouden alamäki on nopea ja jyrkkä, mutta toiveissa on, ettei se jäisi kovin pitkäksi. Vaikka notkahdus jäisi vain muutamaan kuukauteen, sen seuraukset tuntuvat pitkään ja vaikuttavat yritysten ahdingon kautta yksittäisten ihmisten elämään eri puolilla maailmaa.