JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.
Vieraskieliset / In-english

Blog: Friendliness and communal feeling

Päivämies-verkkolehti
Vieraskieliset / In-english
25.11.2019 6.34

Juttua muokattu:

2.1. 11:02
2020010211023520191125063400

I re­mem­ber my first mis­si­on trip to Af­ri­ca a few ye­ars ago. I re­mem­ber our ar­ri­val in a home in the small vil­la­ge where the ser­vi­ces were held. There was a tab­le co­ve­red with a white tab­lec­loth in the shade of a tree and some chairs around it. Some ser­vi­ce gu­ests had al­re­a­dy ar­ri­ved, and they cheer­ful­ly gree­ted the new­co­mers.

We as­ked them if we should start the ser­vi­ces right away but were told that we would eat first. We could vi­sit with the adults, play with the child­ren and en­joy a fes­ti­ve meal be­fo­re we sat down in the shade of the tree to keep ser­vi­ces. We, who had adop­ted the hec­tic wes­tern li­fes­ty­le, re­a­li­zed right away that time was dif­fe­rent in Af­ri­ca.

Be­cau­se our trip took place in De­cem­ber, I was thin­king about the events of Christ­mas. I had al­so pic­ked some Bib­le texts as to­pics for my ser­mons. In the very hot we­at­her, ho­we­ver, Fin­nish Christ­mas with its snow and cold we­at­her see­med very dis­tant, and I en­ded up using ot­her texts. We know, of cour­se, that Je­sus was not born in the mid­d­le of snow and cold we­at­her. And the mes­sa­ge of Christ­mas is the same re­gard­less of the cli­ma­te. Je­sus, who was God’s gift to pe­op­le at the first Christ­mas, was the cent­ral to­pic of our ser­mons.

My pur­po­se in blog­ging about these ser­vi­ces is to start a se­ries of blogs where the mis­si­on work done by SRK and the re­la­ted hu­ma­ni­ta­ri­an work are desc­ri­bed open­ly. Many pe­op­le are in­te­res­ted in mis­si­on trips to dis­tant lo­ca­ti­ons. When we star­ted our hu­ma­ni­ta­ri­an pro­ject, we dis­cus­sed the pos­sib­le ways to re­port about mis­si­on work to Fin­nish pe­op­le. It has been he­art-war­ming to see that many lo­cal rau­ha­nyh­dis­tys as­so­ci­a­ti­ons have ac­ti­ve­ly inc­lu­ded in­for­ma­ti­on of mis­si­on work in their events. The pur­po­se of these blogs is to re­la­te per­so­nal ex­pe­rien­ces and to desc­ri­be the at­mosp­he­re of mis­si­on ser­vi­ces in dif­fe­rent lo­ca­li­ties and by dif­fe­rent wor­kers. Blogs are being writ­ten by spe­a­kers, trans­la­tors and ot­her vo­lun­teers as well as ser­vi­ce gu­ests.

What do I re­mem­ber best from my mis­si­on trips? I have had a chan­ce to see Af­ri­can na­tu­re, co­lor­ful birds and some rare ani­mals. They have been uni­que ex­pe­rien­ces. I have been ab­le to see things not seen by tou­rists – small vil­la­ges and pe­op­le’s ho­mes. Days have gone by wit­hout mee­ting any ot­her white per­son ex­cept my com­pa­ni­on. This has made my trips very spe­ci­al. I have met and vi­si­ted with or­di­na­ry pe­op­le. I have ex­pe­rien­ced warm friend­li­ness and hos­pi­ta­li­ty in the midst of po­ver­ty and need. I have seen child­ren’s wide-ey­ed ama­ze­ment and joy about the vi­sit of these stran­gers in their home vil­la­ge. God has been cal­ling pe­op­le in­to His king­dom, and they have been com­for­ted by the mes­sa­ge of the for­gi­ve­ness of sins. I have ex­pe­rien­ced the bond bet­ween be­lie­vers. I have been es­pe­ci­al­ly touc­hed by this bond and fee­ling of uni­ty du­ring my mis­si­on trips.

Upon le­a­ving our new friends, we have al­wa­ys been as­ked to bring gree­tings to Fin­land and to re­mem­ber them in our pra­yers. They have al­so pro­mi­sed to re­mem­ber us in their pra­yers. The lo­cal ser­vi­ce gu­ests have been gra­te­ful for the vi­sit of spe­a­kers who pre­ac­hed God’s word. I want to share these gree­tings and good wis­hes with all of you who have been sup­por­ting this work.

Text: Juha Alan­ko

Trans­la­ti­on: Sirk­ka-Lii­sa Lei­no­nen

You will find the ori­gi­nal fin­nish blog post here.