JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.
Vieraskieliset / In-english

Blog: I see a campfire in my mind

Vieraskieliset / In-english
8.11.2022 7.00

Juttua muokattu:

7.10. 10:40
2022100710401920221108070000

Text: Mark­ku Ka­mu­la

Trans­la­ti­on: Sirk­ka-Lii­sa Lei­no­nen

A friend of mine cal­led to­day and in­vi­ted me and my wife to at­tend a camp in De­cem­ber. I was de­ligh­ted! The or­ga­ni­zers had de­ci­ded that one theme for the camp would be “God’s gui­dan­ce in life, at ti­mes of both tri­als and joy”. They had cho­sen to ap­p­ro­ach this theme through pe­op­le’s life sto­ries.

I be­gan to see in my mind a camp where a group of tra­ve­lers have gat­he­red to sing, pray and lis­ten to God’s word. Psalm 78 be­ca­me ali­ve in my mind.

– –

In dee­pe­ning dusk, the branc­hes of trees ex­tend to­ward the cen­ter of a small cle­a­ring, where a group of pe­op­le are sit­ting around a fire, qui­et­ly sin­ging. The last rays of the set­ting sun cast long sha­dows on the ground. Flic­ke­ring fla­mes light up pe­op­le’s fa­ces. A yo­ung man is pluc­king chords on his flute to ac­com­pa­ny the sin­ging. The pe­op­le sit on rough­ly hewn benc­hes; coup­les with their child­ren, hol­ding their yo­un­gest in their arms and kee­ping the big­ger ones sit­ting by their side. Adult men and wo­men dres­sed in clo­aks have small bund­les of food on their laps, some of them open, ot­hers al­re­a­dy tied up. Child­ren run back and forth bet­ween the circ­le of light and the sha­dows. Yo­ung pe­op­le talk in small groups, and el­ders with wrink­led fa­ces watch all this with kno­wing ey­es.

When the sin­ging ends, one of the el­ders cle­ars his throat and be­gins to speak slow­ly in a qui­et voi­ce. But gra­du­al­ly his voi­ce be­co­mes lou­der and stron­ger. He re­ads words spo­ken by Asaf and re­cor­ded in wri­ting a long time ago: "My pe­op­le, hear my te­ac­hing; lis­ten to the words of my mouth. I will open my mouth with a pa­rab­le; I will ut­ter hid­den things, things from of old — things we have he­ard and known, things our an­ces­tors have told us."

The lis­te­ners sit up straigh­ter. A mot­her tries to hush her fus­sing baby, lif­ting him up and pat­ting his back soot­hing­ly. Anot­her mot­her is fee­ding a baby who is on­ly a few days old. She has clo­sed her ey­es and le­ans against her hus­band. The yo­ungs­ters who were run­ning around at the ed­ge of the cle­a­ring slow down and walk clo­ser to hear bet­ter.

The old man con­ti­nu­es: "We will not hide them from their child­ren, but tell to the co­ming ge­ne­ra­ti­on the glo­ri­ous deeds of the Lord, and his might, and the won­ders that he has done. He es­tab­lis­hed a tes­ti­mo­ny in Ja­cob and ap­poin­ted a law in Is­ra­el, which he com­man­ded our fat­hers to te­ach to their child­ren, that the next ge­ne­ra­ti­on might know them, the child­ren yet un­born, and ari­se and tell them to their child­ren."


By now, all pe­op­le are qui­et. Even the boys who were run­ning furt­her away wipe their no­ses on the hems of their ca­pes and come clo­ser to the circ­le of pe­op­le to lis­ten. A hund­red me­ters away a dog gi­ves a qui­et bark. It has been gu­ar­ding the flock and has now seen the shep­herd ap­p­ro­ach. It runs up to its mas­ter; it has done its day’s work and ex­pects to be fed and have some rest.

The el­der is now spe­a­king in a strong but humb­le voi­ce. He looks at the pe­op­le sit­ting clo­sest to him and gent­ly stro­kes the hair of his small grand­daugh­ter, then lifts up his gaze and con­ti­nu­es: "They should set their hope in God and not for­get the works of God, but keep his com­mand­ments; and that they should not be like their fat­hers, a stub­born and re­bel­li­ous ge­ne­ra­ti­on, a ge­ne­ra­ti­on whose he­art was not ste­ad­fast, whose spi­rit was not faith­ful to God. They did not keep God's co­ve­nant, but re­fu­sed to walk ac­cor­ding to his law. They for­got his works and the won­ders that he had shown them."


The words con­ju­re up me­mo­ries in pe­op­le’s minds. Many of the ol­der wo­men wipe te­ars from their ey­es, some of the men bow down their he­ads and lean on their knees, their shoul­ders stiff. They re­mem­ber their grand­pa­rents’ sto­ries about Ko­rah, Dat­han and Abi­ram and their friends, who were hard as rocks and were pu­nis­hed by God (Num. 16). They re­mem­ber the re­bel­li­ous ten­den­cies they have so­me­ti­mes felt in them­sel­ves, which may have erup­ted as bit­ter words and even vi­o­len­ce to­ward the pe­op­le ne­a­rest to them. Life of­ten seems so hard and un­just: Is it re­al­ly true that life is here and now? Is there re­al­ly not­hing el­se to look for­ward to? They have been her­ding their sheep and go­ats one long, hot day af­ter anot­her, with brooks run­ning dry and grass drying up. They have spent nights watc­hing out for be­asts and rob­bers. Is this re­al­ly what God’s bles­sing is like – to have ba­bies born in­to the de­sert and grow up to share this life of vag­ran­cy and slee­ping in tents, loo­king for gree­ner pas­tu­res and cle­a­rer brooks?

While lis­te­ning to Asaf’s psalm, their own thoughts be­gin to comp­ly with the thoughts of God, their he­arts grow ten­der, and they want to be­lie­ve the mes­sa­ge about so­met­hing bet­ter. The mes­sa­ge that has been spo­ken at camp­fi­res be­fo­re and that ma­kes one feel so pure and light. It is not a mes­sa­ge about the pre­sent time on­ly, but about a bet­ter time in the fu­tu­re.

The lis­te­ners lift up their ey­es and look at the spe­a­ker, who con­ti­nu­es: "In the sight of their fat­hers he per­for­med won­ders in the land of Egypt, in the fields of Zoan. He di­vi­ded the sea and let them pass through it, and made the wa­ters stand like a heap. In the da­y­ti­me he led them with a cloud, and all the night with a fie­ry light. He split rocks in the wil­der­ness and gave them drink abun­dant­ly as from the deep. He made stre­ams come out of the rock and cau­sed wa­ters to flow down like ri­vers.”

Even the boys and girls have he­ard this story many ti­mes be­fo­re, and it has al­wa­ys been just as ama­zing. The smal­lest child­ren, their ey­es round with awe, look at the spe­a­king el­der, who has been mo­ved to te­ars by his words. Our God has made great pro­mi­ses and has shown his po­wer! He will help us, if on­ly we un­ders­tand his will and fol­low his way! Their mot­hers and fat­hers have si­mi­lar­ly as­su­red them about that, and be­lief in their as­su­ran­ce has gi­ven them won­der­ful pe­a­ce.

Many of the lit­t­le ones have fal­len as­leep, held by their pa­rents, sib­lings or aunts. The speech me­an­ders through the li­ves of fo­re­fat­hers and -mot­hers, re­cal­ling their tri­als, doubts and re­bel­li­ous ac­ti­ons. The fire is dying down. Some ro­bust yo­ung men haul a few small tree trunks on to the em­bers, and the tiny fla­mes gra­du­al­ly grow in­to a blaze that ma­kes eve­ryt­hing look a bit brigh­ter.

The el­der is cle­ar­ly about to close his speech. His com­for­ting words en­cou­ra­ge them to be­lie­ve: "Yet he, being com­pas­si­o­na­te, ato­ned for their ini­qui­ty and did not dest­roy them; he rest­rai­ned his an­ger of­ten and did not stir up all his wrath. He re­mem­be­red that they were but flesh, a wind that pas­ses and co­mes not again."

He stops spe­a­king, is qui­et for a mo­ment, and then lifts up his hand in a bles­sing. Those who are awa­ke in the circ­le of lis­te­ners bow down their he­ads, some even join the el­der, qui­et­ly mumb­ling the words. They are uni­ted in the bles­sing that God on­ce gave to Mo­ses and Aron and the pe­op­le of Is­ra­el to use as a pra­yer.

The camp brief­ly co­mes to life. They will need to get up be­fo­re sun­ri­se in the mor­ning. The sheep will be thirs­ty and hung­ry, they can­not wait. A coup­le of wo­men have bo­wed their he­ads and are tal­king in a low voi­ce, then one emb­ra­ces the ot­her as if to en­cou­ra­ge her. Two men have gone asi­de to talk. Each puts a hand on the ot­her’s shoul­der and they bless each ot­her.

Soon all tents are clo­sed, and the fire slow­ly dies down in­to em­bers. The on­ly sounds in the si­len­ce are the oc­ca­si­o­nal whi­nes of ba­bies and the faint crack­ling of the dying fire.

– –

In my mind I can see the con­nec­ti­on bet­ween camp work and the camp­fi­res of an­cient ti­mes. Both enab­le the gat­he­ring of tra­vel com­pa­ni­ons around the holy word. It is mi­ra­cu­lous that there is so­met­hing that does not chan­ge!

20.4.2024

Jeesus sanoo: ”Minä olen portti. Se, joka tulee sisään minun kauttani, pelastuu. Hän voi vapaasti tulla ja mennä, ja hän löytää laitumen.” Joh. 10:9

Viikon kysymys