JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.
Vieraskieliset / In-english

Blog: Messages

Päivämies-verkkolehti
Vieraskieliset / In-english
13.3.2016 10.27

Juttua muokattu:

1.1. 23:28
2020010123285420160313102700

The phone beeps. One of the mot­hers in our What­sApp group is sen­ding a mes­sa­ge: "God awa­ke­ned the cons­cien­ce of a boy who had gone ast­ray. He wan­ted to come back to his own pe­op­le. To be­lie­ve his doubts and sins for­gi­ven in Je­sus’ name and blood. "

Soon the phone beeps again. And again and again. The mot­hers in the group shed te­ars of joy be­cau­se of the re­turn of the pro­di­gal son. Emo­ti­o­nal mes­sa­ges.

One day la­ter I get a dif­fe­rent mes­sa­ge. A sad mes­sa­ge. Af­ter a pro­lon­ged il­l­ness, a grand­fat­her has laid down his tra­ve­ling staff. He pas­sed away in­to eter­nal rest du­ring the night. We con­so­le our friend in her grief with mes­sa­ges and gent­le words. What is the most im­por­tant thing? Re­min­ding mes­sa­ges.

A photo mes­sa­ge on the se­cond day of the new ye­ar: a new­ly­wed yo­ung coup­le wal­king down the ais­le. Ex­ci­te­ment, an­ti­ci­pa­ti­on, pu­ri­ty, love. All that in the same pic­tu­re. La­ter in the day a mes­sa­ge from the bride’s mot­her: “I feel ex­haus­ted and all touc­hy.”

I have te­ars in my ey­es. I re­mem­ber well the card we re­cei­ved while still in Fin­land. A wed­ding in­vi­ta­ti­on! How lo­ve­ly! I had to let them know we could not come – we were mo­ving ahe­ad of the ori­gi­nal sche­du­le. The ol­dest child of my dear friend, al­so my per­so­nal friend. May the He­a­ven­ly Fat­her bless yo­ur mar­ri­a­ge, dear yo­ung friends! Ho­nor one anot­her abo­ve yo­ur­sel­ves, I wrote to them. Mes­sa­ges of cong­ra­tu­la­ti­on.

Mes­sa­ges from our child­ren in Fin­land to our fa­mi­ly group. They seem to come clo­ser, though we are thou­sands of mi­les apart. Many pic­tu­res in the mes­sa­ges. And re­qu­ests for pic­tu­res. ”Send me even a pic­tu­re of the lit­t­le ones. I’m lo­ne­so­me for them.”

Hap­py mes­sa­ges: ”I can book the flights now!” Cheer­ful ex­pec­ta­ti­on!

My own mes­sa­ges to a son who sel­dom dis­turbs me with his news.”How is life? Are you still wor­king? Have you had a hair­cut? When will the mi­li­ta­ry ser­vi­ce be­gin?” I of­ten get the same res­pon­se: ”Qui­te oq.” But he is ali­ve. He­alt­hy. Good! Eve­ry­day mes­sa­ges.

The tee­na­ged boy uses his smart phone like an ex­ten­si­on of his hand. Con­tacts with his friends from school and the con­fir­ma­ti­on camp are im­por­tant. The 10-hour time dif­fe­ren­ce is a nui­san­ce. We do not like him to stay up tex­ting most of the night ins­te­ad of slee­ping. Comp­ro­mi­ses. It ma­kes you less lo­ne­so­me when you can dis­cuss with trus­ted friends. Friends­hip mes­sa­ges – being near from so far away.

The two adults in our fa­mi­ly text to check the shop­ping list. To make sure the spou­se is hap­py about a purc­ha­se. To set­t­le di­sag­ree­ments. Caus­tic words or gent­le af­fec­ti­on. ”I still love you.” Love mes­sa­ges. Not al­wa­ys in flo­we­ry lan­gu­a­ge. ”Put the kids to bed!”

Mes­sa­ging has shor­te­ned the dis­tan­ce to Fin­land. Hel­ped us set­t­le in our new home. Gi­ven us strength when we have nee­ded it. Re­min­ded us of be­lie­ving friends ac­ross the oce­an. What we can­not exp­ress in our mes­sa­ges is the new wide open en­vi­ron­ment where we live. We are sur­roun­ded by ma­jes­tic moun­tains shim­me­ring in haze, bre­ath­ta­king­ly be­au­ti­ful.

The smel­ls, the co­lors, the di­ver­si­ty of pe­op­le. The hec­tic traf­fic, the tens of la­nes at high­way in­ter­sec­ti­ons. The new tas­tes, the new cus­toms, the new cli­ma­te. Our mes­sa­ges can­not con­vey the fact that, here too, we hear the fa­mi­li­ar voi­ce of the Good Shep­herd – in Eng­lish. Alt­hough I have not yet been ab­le to un­ders­tand a full ser­mon in the fo­reign lan­gu­a­ge, I have felt hap­py to be at ser­vi­ces. I had to send a small vi­deo clip from the church to my group of friends. Vi­deo mes­sa­ges.

Let us keep in touch! Let us al­so re­mem­ber each ot­her in the most im­por­tant way of mes­sa­ging. In pra­yer.

Sa­ri­an­na Suo­mi­nen

Trans­la­ti­on: S.-L.L.

The blog post was pub­lis­hed in on­li­ne Päi­vä­mies on 20 Jan. 2016.

20.4.2024

Jeesus sanoo: ”Minä olen portti. Se, joka tulee sisään minun kauttani, pelastuu. Hän voi vapaasti tulla ja mennä, ja hän löytää laitumen.” Joh. 10:9

Viikon kysymys