JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.
Vieraskieliset / no-pucckn

Но любовь из них Больше

Siionin Lähetyslehti
Vieraskieliset / no-pucckn
11.5.2015 16.09

Juttua muokattu:

1.1. 23:53
2020010123532720150511160900

Вечером в страстной четверг Иисус произносил последнюю свою речь своим ученикам. Сутью в прощальной речи Иисуса была, наибольшая из всех дел, любовь.

”Заповедь новую даю вам, любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы любите друг друга. По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.” (Ин 13:34–35.)

В Коринфе было трудно

Апостол Павел писал свое послание приходу Коринфа около пары десятилетий после прощальной речи Иисуса. Город Коринф располагался на узком перешейке, от которого была очень хорошая транспортная доступность вокруг Средиземного моря. Город был значительным торговым пунктом в древнем мире. Кроме мирского процветания город был известен своей порочностью.

Все же в Коринфе нашлись желающие принимать весть о Христе, поэтому там основали приход. Приход Коринфа был основан Павлом и являлся самым большим трудным из приходов им основанных. Кроме увлечений предложенных городом, у христиан Коринфа, затруднилось подвязание в вере из-за неясностей и разногласий в учениях веры. Они забывали о том, что прощаясь Господь просил: любить друг друга.

О количестве трудностей прихода говорит и то, что Павел писал там несколько посланий, часть из которых сохранена в первом и втором послании к Коринфянам. В этих посланиях можно видеть общую тему: управление прихода Коринфа через трудности к любви.

Агапе, любовь Божья

О любви говорят много и в наше время. О ней говорили много и в Коринфе. На древнем греческом языке было несколько разных выражений, означающие слово любовь. Когда говорили о романтичной любви, употребляли слово «эрос», о дружеских отношениях использовали»филия» и о привязанности «сторэ». Иногда слово «епитьнмиа» переводят как «любовь», хотя лучшее значение этого слова - «страсть».

В Библии мало говорят отдельно о вышеупомянутых видах любви. «Агапе» - это Библейское слово любовь. Эта любовь Божья, бескорыстная, жертвенная и совершенная. Эта любовь описывается в послании Иоанна: «В том любовь, что не мы возлюбили Бога, но Он возлюбил нас и послал Сына Своего в умилостивление за грехи наши” (1 Ин 4:10). Этой любви не хватало в приходе Коринфа. Вместо неё приходило равнодушие.

Дары для общего блага

Членам прихода Коринфа были даны многие дары - дары знания, пророчества и языков. В Коринфе особенно ценили «человеческий и ангельский язык», то есть красноречие и экстатическую речь. Не имея этих даров, часть членов прихода испытывали неуверенность и чувствовали себя ниже других.

Павел ободрял и этих членов прихода, говоря им, что не нужно всем быть одаренными одинаковыми дарами. У каждого члена прихода есть свои оригинальные дары. Полученные нами дары могут быть божественными, когда мы используем их на славу Бога и на благо ближнего и прихода.

В Коринфе были обильные дары и речи, но они были пустые, если в них не было любви.

Несовершенные во времени

Павел прославляет любовь и предоставляет ее как ”путь еще превосходнейший» (1 Кор 12:31). Так же он признает, что мы здесь в мире пребываем несовершенными. ”Теперь знаю я отчасти; а тогда познаю, подобно как я познан» (1 Кор 13:12).

Из-за нашей старой части отсутствие любви и равнодушие близко каждому. Любовь Божья совершенная, а поступки христианина остаются несовершенными. Поэтому важно заметить в любви Божьей еще одну особенность. Когда разные виды человеческой любви проявляются только к красивому, совершенному и полезному, то любовь Божья является другой.

Бог любит грешного, ошибающегося и сомневающегося. В любви Божьей человек может быть оправданным грешным и каждый день может верить, что все грехи ему обильно прощены. Эта сила помогает членам тела Христа радоваться и страдать вместе здесь на земле (1 Кор 12:26).

Текст: Туомас Тёлли

Перевод: ПК, АС

Источник: ”Миссионерский Журнал Сиона” 3/2015

Teks­tis­sä kä­si­tel­lään seu­raa­vaa raa­ma­tun­koh­taa: 1 Кор 13:13

Jul­kais­tu ve­nä­jän­kie­li­ses­sä kie­li­liit­tees­sä 6.5.2015.