JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.
Vieraskieliset / In-english

Mother-daughter weekend

Päivämies-verkkolehti
Vieraskieliset / In-english
5.3.2019 6.48

Juttua muokattu:

23.12. 02:44
2019122302442020190305064800

What do we do for a wee­kend with the girls? We talk and laugh and talk some more. We en­joy de­li­ci­ous me­als and some spe­ci­al tre­ats. And we talk again. We walk and drive around, loo­king at all the lo­ve­ly hou­ses. We shop for a win­ter coat for the mot­her and fai­ry lights for a sis­ter. We talk about what each of us has been doing and how the fall time has gone. What things we have scre­wed up, and what things we could ce­leb­ra­te and high-five.

It is not ea­sy to find a free wee­kend when one is stu­dying, one is wor­king, and the ot­her two have fil­led their ca­len­dars with a num­ber of fa­mi­ly and ot­her ap­point­ments.

But my daugh­ters and I were ab­le to ar­ran­ge such a free wee­kend at the be­gin­ning of De­cem­ber. We spent a full day dri­ving right ac­ross Fin­land to see one of the sis­ters. Alt­hough we star­ted ear­ly in the mor­ning, we had to drive in the dark for many hours. I gras­ped the wheel firm­ly and squin­ted to see bet­ter the lane ahe­ad of me, ad­jus­ted the wi­pers and the high be­ams. I lis­te­ned to the dri­ving inst­ruc­ti­ons gi­ven by the daugh­ter sit­ting next to me. I was as­to­nis­hed at my ac­hie­ve­ment. The girls said many ti­mes that they could take on dri­ving, but I drove all the way to our des­ti­na­ti­on – and ne­at­ly par­ked the car.

The next mor­ning my yo­un­ger daugh­ter took the wheel. I slip­ped in­to the back seat and found my­self sig­hing, ma­y­be with re­lief, cer­tain­ly not for ner­vous­ness. It was ea­sy for me to le­a­ve the front se­ats to my daugh­ters. It oc­cur­red to me that I would not need to wor­ry about eve­ryt­hing any more. The new ge­ne­ra­ti­ons know how to do things and will ma­na­ge. I just need to trust in them.

As I said, the wee­kend with the girls is most­ly about tal­king. The girls talk, the mot­her lis­tens. The mot­her spe­aks, the girls lis­ten. All take turns to join the dis­cus­si­on. There are si­lent mo­ments, too, lit­t­le whi­les with no words. We try to find sui­tab­le words to re­ach each ot­her. We re­a­li­ze we are all dif­fe­rent, and it is not al­wa­ys ea­sy to un­ders­tand the way so­me­o­ne el­se is dif­fe­rent – though it is ea­sy to un­ders­tand the way I am dif­fe­rent my­self. One is keen on be­au­ti­ful clot­hes and ob­jects, so­me­o­ne el­se en­jo­ys the free­dom of not ha­ving to buy anyt­hing. One is con­cer­ned about words, anot­her about sha­pes and co­lors. Yet there is an un­der­lying in­he­ri­ted at­ti­tu­de to­ward life that we share, and we have each per­so­nal­ly cho­sen to be­lie­ve and trust that all things in life ul­ti­ma­te­ly have a pur­po­se.

Is this what it me­ans to say that adult child­ren can be at the same le­vel with their pa­rents, like friends? I find that the girls even take care of their mot­her. “Mom, where did you go?” one of my daugh­ters says on the phone. (I just went be­hind the church to take pic­tu­res of some mo­nu­ments.) “Mom, I will ask them to put asi­de that coat for you”, says anot­her while I am he­si­ta­ting. “Watch out for that car!” so­me­o­ne cal­ls when I chan­ge la­nes a bit reck­les­s­ly in the dark. There is laugh­ter, af­fec­ti­on, care. With these grown-up child­ren, I re­a­li­ze I am no lon­ger yo­ung, though I may feel my­self so.

On our way home I re­mem­ber a trip I made with my own mot­her and sis­ters. We vi­si­ted our mot­her’s home area in her be­lo­ved Ka­re­lia at a time when wood ane­mo­nes were bloo­ming. I was as­to­nis­hed at how me­a­ger eve­ryt­hing loo­ked. My mot­her’s sto­ries had made me ima­gi­ne a won­der­land of green slo­pes and lush wood­land. What I saw was roc­ky ground and stun­ted pi­nes. The rol­ling hil­ls were cer­tain­ly dif­fe­rent from our Ost­ro­both­ni­an co­as­tal plain. We saw our mot­her’s home, a small gree­nish hou­se with ver­ti­cal clad­ding by the vil­la­ge road. The ap­p­le trees on the tiny yard were not yet in bloom. We then drove to the vil­la­ge church.

In the churc­hy­ard we saw a lar­ge tombs­to­ne of red gra­ni­te with tens of na­mes, birth da­tes and de­ath da­tes. Mot­her left a bunch of flo­wers next to a fa­mi­li­ar name. We al­so went to anot­her ce­me­te­ry, where we found a small moss-co­ve­red stone slab that mar­ked the grave of my mot­her’s great-grand­mot­her. My sis­ters cle­a­ned the stone on the grave of our an­cest­ral mot­her, a strong and te­na­ci­ous wo­man who suf­fe­red a lot in life. We pic­ked some flo­wers from the ne­ar­by fo­rest and left them on her grave.

I no lon­ger re­mem­ber what we spoke du­ring that trip to Ka­re­lia, but I cle­ar­ly re­mem­ber the at­mosp­he­re. I felt that it was im­por­tant for my mot­her to show us her child­hood home, to tell us sto­ries, and to share this ex­pe­rien­ce with us, her daugh­ters.

My daugh­ters and I wal­ked streets that were unk­nown to me. But they were a new home to one of them. It was im­por­tant to me that we could to­get­her es­cort her like this and help her set­t­le in her new home town.

Text: Mir­ja Heik­ki­lä

Trans­la­ti­on: Sirk­ka-Lii­sa Lei­no­nen

You will find the ori­gi­nal Fin­nish blog post here.

27.4.2024

Jeesus sanoo: ”Minä olen tie, totuus ja elämä. Ei kukaan pääse Isän luo muuten kuin minun kauttani.” Joh. 14:6

Viikon kysymys